当前位置:乐求学 >

《采薇》原文译文赏析的精选知识

《采薇》原文译文赏析
  • 《采薇》原文译文赏析

  • 《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上...
  • 17866
逍遥游原文及翻译赏析
  • 逍遥游原文及翻译赏析

  • 引导语:《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。下面本站小编给你分享逍遥游原文及翻译赏析,欢迎阅读。【原文】北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将...
  • 23194
游山西村原文及翻译赏析
  • 游山西村原文及翻译赏析

  • 《游山西村》是南宋著名诗人陆游创作的一首七言律诗,是作者少有的基调比较明快的佳作之一。今天本站小编为您收集整理了《游山西村》的原文及翻译,想了解的可以看看,更多古诗词原文请关注本站网!原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随...
  • 12755
座右铭原文、翻译注释及赏析
  • 座右铭原文、翻译注释及赏析

  • 原文:座右铭两汉:崔瑗无道人之短,无说己之长。施人慎勿念,受施慎勿忘。世誉不足慕,唯仁为纪纲。隐心而后动,谤议庸何伤?无使名过实,守愚圣所臧。在涅贵不淄,暧暧内含光。柔弱生之徒,老氏诫刚强。硁硁鄙夫介,悠悠故难量。慎言节饮食,知足胜不祥。行之苟有恒,久久自芬芳。译文:无道人之短...
  • 21064
李白将进酒原文翻译及赏析
  • 李白将进酒原文翻译及赏析

  • 《将进酒》为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟。诗由黄河起兴,感情发展也像黄河之水那样奔腾激荡,不易把握。下面是小编整理的关于将进酒原文翻译及赏析,欢迎大家参考!将进酒全文阅读君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青...
  • 14305
观书有感·其一原文、翻译、赏析
  • 观书有感·其一原文、翻译、赏析

  • 看完一部影视作品以后,一定有很多值得分享的心得吧,这时候,最关键的观后感怎么能落下!但是观后感有什么要求呢?以下是小编为大家整理的观书有感·其一原文、翻译、赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。观书有感·其一原文、翻译、赏析1半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。...
  • 11276
采薇原文及翻译注释
  • 采薇原文及翻译注释

  • 这首诗的主题是严肃的。猃狁的凶悍,周朝军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命命将帅、遣戍役,守卫中国,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛。译文豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间...
  • 28566
陋室铭原文及其翻译赏析
  • 陋室铭原文及其翻译赏析

  • 《陋室铭》一文,刘禹锡诸集均未见收录,近年有人疑为伪作。但此文前代屡见献文记载,内容又与作者行事相合,似仍以视为刘作为宜。下面是小编整理的陋室铭原文及其翻译,欢迎大家参考!原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿...
  • 31478
春望原文及翻译赏析
  • 春望原文及翻译赏析

  • 春望这首诗情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了沉郁顿挫的艺术风格。表达了诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。原文国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,...
  • 22863
桃花源记原文翻译及赏析
  • 桃花源记原文翻译及赏析

  • 《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。下面是小编整理的关于桃花源记原文翻译及赏析,欢迎大家参考!【作者介绍】陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋...
  • 14973
《望庐山瀑布》原文翻译及赏析
  • 《望庐山瀑布》原文翻译及赏析

  • 《望庐山瀑布》历来广为传诵。将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。下面是小编整理的《望庐山瀑布》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读!《望庐山瀑布》年代:唐作者:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。参考翻译:太阳照...
  • 17457
《桃夭》原文欣赏及译文赏析
  • 《桃夭》原文欣赏及译文赏析

  • 《桃夭》,《诗经·周南》第六篇。为先秦时代汉族民歌。全诗三章,每章四句。是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。此诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言优美精炼。不仅巧妙地将室家变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一宜字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出...
  • 13059
《赠汪伦》原文赏析和翻译
  • 《赠汪伦》原文赏析和翻译

  • 《赠汪伦》是一首千古传诵的告别诗。全诗语言清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中流传最广的佳作之一。下面是小编整理的《赠汪伦》原文及翻译赏析,欢迎欣赏!《赠汪伦》年代:唐作者:李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我...
  • 11165
赠刘景文原文及翻译赏析
  • 赠刘景文原文及翻译赏析

  • 《赠刘景文》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗作于元祐五年(公元1090年),是送给好友刘景文的一首勉励诗,下面是小编整理的《赠刘景文》原文及翻译赏析,欢迎欣赏!赠刘景文苏轼(宋)荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。注释:⑴荷尽:荷花枯萎...
  • 5526
《小雅·采薇》原文及对照翻译
  • 《小雅·采薇》原文及对照翻译

  • 《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的.艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。下面,小编为大家分享《小雅·采薇》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!采薇原文阅读出处或作者:诗经采薇采薇,薇亦作止。曰...
  • 12031
陈情表原文翻译及赏析
  • 陈情表原文翻译及赏析

  • 晋武帝征召李密为太子洗马,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文。下面本站小编为大家准备了陈情表原文翻译及赏析,欢迎阅读。陈情表全文阅读:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦...
  • 7149
袁枚《所见》原文翻译赏析
  • 袁枚《所见》原文翻译赏析

  • 《所见》这首诗通过对自然环境和社会生活的描写,直接抒发生活的感受,看似闲情逸致,实则寄托情思。下面是小编整理的《所见》原文和翻译赏析,欢迎欣赏!《所见》年代:清作者:袁枚牧童骑黄牛,歌声振林樾。意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。【注释】⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振荡;回荡。说明...
  • 6716
  • 谢弘微传原文翻译赏析

  • 谢弘微南朝宋文帝时大臣,晋西中郎谢万之曾孙、尚书左仆射谢景仁从子也。下面是小编收集的啊滚有谢弘微传原文翻译赏析,希望大家认真阅读!谢弘微传原文翻译赏析谢弘微,陈郡阳夏人也,父恩,武昌太守。谢弘微,是陈郡阳夏人。父亲叫谢思,任武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,堂叔谢峻是...
  • 8998
屈原《九歌·国殇》原文赏析及译文
  • 屈原《九歌·国殇》原文赏析及译文

  • 《九歌·国殇》取民间九歌之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。九歌·国殇屈原原文:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。...
  • 19537
将进酒原文翻译及赏析
  • 将进酒原文翻译及赏析

  • 纵观全篇,诗人的苦苦排解方式是有一定的历史的和阶级的局限性的,以酒消愁毕竟永远是一种消极的人生态度。下面是小编整理的关于将进酒原文翻译及赏析,欢迎大家参考!【原作】将进酒--[唐]李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生...
  • 10551
回乡偶书原文欣赏及翻译赏析
  • 回乡偶书原文欣赏及翻译赏析

  • 《回乡偶书》是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。下面是小编整理的《回乡偶书》原文和翻译赏析,欢迎欣赏!《回乡偶书》年代:唐作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。【韵译】:少年时离乡,到老了才回...
  • 3917
商务英语的原文翻译赏析
  • 商务英语的原文翻译赏析

  • 【原文】Thepurposeofpublicrelationsistoinfluencepublicopiniontowardbuildinggoodwillandpositivereputationfortheorganization,andwell-executedpublicrelationsisalong-termactivitythatmoldsgoodrelationshipsbetweenanorganizationanditspublics.【译文】公共关...
  • 28387
《关雎》原文及译文赏析
  • 《关雎》原文及译文赏析

  • 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。《史记·外戚世家》曾经记述说:《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:匹配之际,生民之始,万福...
  • 18224
  • 《聊斋志异之采薇翁》原文及译文

  • 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是本站小编为你带来的《聊斋志异之采薇翁》原文及译文,希望对大家有所帮助。原文:明鼎革,干戈蜂起。於陵刘芝生先生聚众数万,将南渡。忽一肥男子诣栅门,敞衣露腹,请见兵主。先生...
  • 24761
哀郢原文翻译赏析
  • 哀郢原文翻译赏析

  • 哀郢真实地记叙了诗人离别郢都当时和流亡途中的沉痛心情,生动地抒发了诗人热爱祖国、思念故乡和同情人民的深厚感情,下面一起和小编来看看吧!哀郢原文:皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸怀兮,甲之朝吾以行。...
  • 17954